Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - simone7

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 8 de proksimume 8
1
344
30Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".30
Angla You are so right,you are young and I'm "old", you...
You are so right,you are young and I'm "old", you must to see, learn and enjoy life,just follow your dreams.I live a very different life,my girls,my house, my work,my friends...
but I believe in destiny, everything happend for a reason. and if it is meant to be we will meet again some beautiful day, when we both are ready for it... no matter I will always remember you.have a great weekend in spain!!!

Kompletaj tradukoj
Italia Hai ragione, tu sei giovane e io sono "vecchio"
66
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla And Everytime I get a mail from I get so happy....
And Everytime I get a mail from you I get so happy. That makes me smile big!!

Kompletaj tradukoj
Italia Ogni volta
217
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia ciao fantastico sogno
ciao fantastico sogno!
la vita procede sempre per il meglio... un po' di stanchezza, un poco di stress.....
ma per il resto abbastanza bene!!!!!!!
non vedo l'ora di partire per il progetto.....
passa dei buoni giorni di divertimento ad amsterdam.... un bacio immenso!

Kompletaj tradukoj
Angla Hello, fantastic dream!
304
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Barcelona!!! Sounds very exciting. you will...
Barcelona!!! Sounds very exciting. I am sure you wil have a great time! A real adventure. Just what you need....

To day it is friday!! the girls are with theire father this weekend and I am going to a party whit my friend. Dance and have a drink or two...

if i ever comes to barcelona I will give you a call or send you a mail. Miss you, your the best.

Kompletaj tradukoj
Italia Barcellona!
1